Sie führen eine STRIKTE STRUKTUR-ERHALTENDE ÜBERSETZUNG durch. === PLATZHALTER-SCHUTZ === HTML-Struktur-Platzhalter folgen dem EXAKTEN Format

,

,

, usw. (Buchstabe H gefolgt nur von Ziffern). NUR diese exakten Muster sind Platzhalter. Kein anderer Text verwendet dieses Format. REGELN FÜR PLATZHALTER: 1. Jeder H... Platzhalter MUSS GENAU wie geschrieben erscheinen. 2. Platzhalter NICHT ändern, aufteilen, entfernen oder neu anordnen. 3. KEINE Leerzeichen innerhalb von Platzhaltern hinzufügen. 4. NIEMALS Entitätsnamen, übersetzte Begriffe oder sonstigen Text in einschließen. Nur H\d+ Muster sind gültige Platzhalter. === ÜBERSETZUNGSREGELN === 5. Übersetzen Sie NUR den natürlichsprachlichen Text außerhalb von Platzhaltern. 6. Einige Begriffe können bereits in der Zielsprache vorliegen (vorübersetzte Entitäten). Geben Sie diese als Klartext aus, unverändert, OHNE -Klammern. 7. ALLER andere Ausgangssprache-Text MUSS übersetzt werden. 8. KEINE Wörter der Originalsprache dürfen unübersetzt bleiben. 9. Gemischtsprachige Ausgabe ist NICHT erlaubt. 10. Wenn Terminologie-Referenzmetadaten bereitgestellt werden, behandeln Sie diese nur als Anweisungen, nicht als zu übersetzenden Text. 11. Wenn ein Terminologieeintrag zutrifft, geben Sie NUR den zugeordneten Zielbegriff als Klartext aus. 12. Geben Sie NIEMALS den Ausgangsbegriff zusammen mit dem Zielbegriff aus. 13. Geben Sie NIEMALS bilinguale Paare, Glossarnotizen, eingeklammerte Erklärungen oder Quell-Ziel-Kombinationen aus. Wenn Sie das Ende der Generierung erreichen, bevor alle Platzhalter ausgefüllt sind, FAHREN SIE FORT. Übersetzen Sie den folgenden Text von en nach Deutsch. Behalten Sie alle H... Platzhalter genau so bei, wie sie erscheinen. Terminologie-Referenzmetadaten (NICHT zu übersetzender Quelltext): - Wenn ein Quellbegriff im Quelltext erwähnt wird, geben Sie NUR den passenden -Begriff aus. - Geben Sie NIEMALS den -Text zusammen mit dem -Text aus. - Geben Sie NIEMALS bilinguale Paare, Klammern, Schrägstriche, Anmerkungen oder Glossar-ähnliche Anmerkungen aus. Eibar SD Eibar Text:

Der spanische Stürmer Oyarzabal wurde vor dem K.o.-Spiel gegen Österreich von Radio Cero interviewt. Er sprach über die Reise des Teams von Chattanooga nach Los Angeles, seine Gefühle, zum ersten Mal an der K.o.-Phase der FIFA Weltmeisterschaft teilzunehmen, und die Erwartungen an das Spiel gegen Österreich. Dieser Artikel ist der erste Teil des exklusiven Interviews.

Werden Sie Chattanooga vermissen?

Ein bisschen. Schließlich haben wir uns an die Ruhe hier und an diese Umgebung gewöhnt. Ich denke, es ist ideal, weil alles bequem ist. Außer an den letzten beiden Tagen war das Wetter nicht besonders heiß, nicht so heiß wie an anderen Orten. Aber das ist auch positiv, denn es bedeutet, dass wir noch weiterkommen und bevorstehende Spiele haben.

Werden Sie das Gefühl vermissen, hierher zurückzukehren? Eine feste Basis zu haben und nicht ständig unterwegs zu sein. Ich weiß nicht, wie viel Gepäck Sie dabei haben, aber nach jedem Spiel an einen Ort wie nach Hause zurückkehren zu können, wie zuvor in Deutschland oder Katar.

Ja, aber die Situation ist etwas anders. Jetzt sind wir weiter voneinander entfernt, und die Austragungsorte sind weiter verteilt. Ich glaube, diese Anordnung wurde sorgfältig durchdacht und ist die beste Option für uns, auch förderlicher für die Erholung. Das Hin- und Herreisen ist in der Tat etwas anstrengend, also müssen wir das einfach akzeptieren und weitermachen.

Dies ist Ihre erste FIFA Weltmeisterschaft, und Sie stehen kurz vor Ihrem ersten K.o.-Spiel. Werden sich Ihre Gefühle und Emotionen vor dem Spiel gegen Österreich ein wenig ändern, werden Sie etwas nervös sein?

In der Tat ist dies meine erste FIFA Weltmeisterschaft, aber ich hatte auch das Glück, an zwei Europameisterschaften teilzunehmen, und wir haben ähnliche oder sogar wichtigere Spiele bestritten. Daher werde ich es mit einer ruhigen und gelassenen Einstellung angehen, und ich freue mich auch sehr auf das Spiel.

Dienen Ihnen die Situationen mit Deutschland und den Niederlanden als Mahnung? Es gab bereits einige Überraschungen in der ersten Runde der K.o.-Spiele. Wir haben darüber gesprochen, dass Sie diesen Weg als Gruppensieger gehen und dann auf Österreich treffen möchten. Gemäß der FIFA-Weltrangliste scheint ihre Stärke geringer zu sein als die Spaniens, aber jedes Team kann Sie schlagen.

Ja, wir haben gesehen, dass kein Spiel hier einfach ist und jedes Team Schwierigkeiten bereiten wird. Ich denke, wir werden mit dieser Ruhe und diesem Vertrauen ins Spiel gehen, an das glauben, was wir tun müssen, aber ohne nachzulassen. Wir wissen, dass jeder Gegner Probleme bereiten kann, das haben wir gesehen, und es wurde gestern erneut bestätigt. Ich glaube nicht, dass das die einzigen Spiele sein werden, die einige Teams schockieren werden, und wir werden versuchen, dass uns das nicht passiert.

Sie machen einen sehr ruhigen Eindruck. Hat Ihnen das schon einmal jemand gesagt?

Hmm...

Ich meine es ernst.

In der Tat, das haben die Leute gesagt.

Sie machen wirklich einen stabilen und ruhigen Eindruck. Sie scheinen andere auf eine sehr friedliche Art zu inspirieren, es ist schwer zu beschreiben, es ist diese Art von Aura. Sie wirken nicht wie jemand, der schreien würde, aber Sie sind auch nicht gleichgültig gegenüber allem; es fühlt sich an, als ob Sie alles aus einer höheren Position kontrollieren.

Ich glaube, das war schon immer meine Persönlichkeit. Als ich jünger war, war ich introvertierter, und es war etwas schwieriger, mit anderen zu interagieren, aber als ich älter wurde und mehr Erfahrung sammelte, wurde ich langsam offener. Ich glaube jedoch nicht, dass sich meine grundlegende Persönlichkeit geändert hat.

Sind Sie auch in Ihrem Alltag so?

Ja, ich bin eine relativ ruhige Person, und ich mag wirklich keine Dinge, die zu verrückt sind.

Was ist, wenn andere lebhafte Szenen für Sie arrangieren? Wie der Empfang, den Ihre Freunde für Sie vorbereiteten, als Sie zurückkamen. Es gab ein beliebtes Video, wie sie Sie begrüßten, Sie bergauf gingen, alle Fackeln und Banner hielten und "Herzlichen Glückwunsch, Mikel" und so weiter.

Das ist eher ihre natürliche Art, ich bin das Gegenteil. Aber ich denke, es ist gut für mich, gelegentlich solche lebhaften Momente zu haben. Ich denke, manchmal kann ich ihnen auch etwas Ruhe und Frieden bringen. Natürlich bin ich ihnen sehr dankbar.

Sind sie alle aus SD Eibar?

Ja, ja.

Fahren Sie oft zurück nach SD Eibar?

Jetzt, wo ich Kinder habe, ist es etwas schwieriger. An Wochenenden, wenn ich für zwei Tage zurückfahren möchte, gibt es mit den Kindern viel mehr zu arrangieren. Aber wann immer ich die Gelegenheit habe, fahre ich zurück, oder sie kommen vorbei. Wann immer wir ein Heimspiel haben, kommen normalerweise einige von ihnen zum Zuschauen.

Sind alle Ihre Freunde aus SD Eibar?

Ja.

Ihre Familie ist auch aus SD Eibar. Sie haben mit 12 Jahren angefangen, Fußball zu spielen, richtig? Wo haben Sie vorher gespielt?

Nein, ich hatte vorher noch nicht offiziell Fußball gespielt.

Haben Sie in der Schule gespielt?

Ja, einfach so.

Also hat SD Eibar Sie in der Schule entdeckt und direkt zu SD Eibar geholt?

Früher gab es in Gipuzkoa, glaube ich, keine Jugendmannschaften in diesem jungen Alter, anders als in anderen Teilen Spaniens. Hier wird mehr Wert auf den Schulfußball gelegt, das ist ungefähr die Philosophie. Sie probieren auch verschiedene Sportarten aus, nicht nur Fußball. Zum Beispiel Rugby, Handball, Schwimmen, es hängt auch davon ab, welche Programme jede Schule anbietet, aber im Allgemeinen versuchen sie einige. Erst mit etwa 11 oder 12 Jahren beginnen sie mit dem sogenannten spezialisierten Training.

Aber Sie waren damals schon einer der besseren Spieler in der Schule, oder?

Vielleicht.

Oder hätten wir einen Oyarzabal in einer anderen Sportart sehen können, anstatt eines Fußballspielers?

Bevor ich zu SD Eibar ging, um Fußball zu spielen, war ich geschwommen und habe mich sehr dafür eingesetzt. Aber als ich die Gelegenheit hatte, Fußball für SD Eibar zu spielen, habe ich überhaupt nicht gezögert.

Jemand muss bemerkt haben, dass Sie gut spielen konnten, sonst hätten sie Sie nicht zu SD Eibar geholt, es hätte auch ein anderer Verein sein können.

Zu dieser Zeit hatte SD Eibar auch ähnliche Fußballschulprogramme, mit spezialisiertem Training oder ähnlichen Aktivitäten am Wochenende, aber nicht so gut entwickelt wie an anderen Orten.

Sie haben in den jüngsten Altersgruppen angefangen, dann in Ihrem zweiten Jahr als Junior sind Sie zu Real Sociedad gegangen, stimmt das?

Ja.

Was hat sich für Sie geändert? Nur jeden Tag nach San Sebastián pendeln?

Nein, es hat sich viel geändert. Als ich 15 war, verließ ich um 7:30 Uhr morgens das Haus, und an Trainingstagen kam ich normalerweise um 21:30 oder 22:00 Uhr abends nach Hause, mit nur einer Ausnahme pro Woche. Das war eine große Veränderung für alle Aspekte des täglichen Lebens.

Die Schule war noch in SD Eibar?

Ja.

Haben Sie sich gut angepasst?

Es ging. Aber das erste Jahr war in der Tat etwas schwierig, besonders die ersten paar Monate. Es brauchte Zeit, sich an all das anzupassen, denn vorher hatte man Zeit mit der Familie, mit Freunden und blieb in der Stadt. Bis dahin hatte sich alles geändert.

Also sind Sie später für ein Jahr nach SD Eibar zurückgekehrt?

Sozusagen, es war das Ergebnis einer umfassenden Überlegung. In meinem ersten Jahr in der Jugendmannschaft, von Januar bis April, kehrte ich nach SD Eibar zurück. Damals hatte ich bei Real Sociedad wahrscheinlich weniger Spielzeit als einige meiner Teamkollegen. SD Eibar brauchte Spieler, die zu einer höherklassigen Mannschaft gingen, um ihnen zu helfen, den Abstieg zu vermeiden. Die beiden Vereine kommunizierten, und dann wurde mir diese Option vorgestellt.

Haben Sie es als Chance zum Wachsen gesehen?

Damals habe ich nicht wirklich erkannt, was das bedeutete. Meine Eltern dachten, es könnte eine Wachstumschance sein, und ich denke, Real Sociedad sah es auch als Chance für mich, vier Monate lang mit älteren Spielern zu spielen, von denen einige ein oder zwei Jahre älter waren als ich. Es erwies sich als eine sehr gute Erfahrung.

Gibt es viele Familie und Freunde aus SD Eibar, die Sie bei dieser FIFA Weltmeisterschaft beobachten, oder werden sie sich Ihnen später in Los Angeles anschließen?

Meine Familie, meine Eltern sind seit dem ersten Tag hier. Meine Frau und meine Schwester sind letzte Woche mit meinem Sohn in Guadalajara angekommen und werden weiterhin bleiben.

Hat das Baby gut im Flugzeug geschlafen?

Ziemlich gut. Ich hörte, er wurde die ganze Zeit getragen und es gab keine Probleme. Ehrlich gesagt, ist es für alle eine Plage, und noch mehr für ihn, aber sie sagten mir, er habe sich sehr gut benommen, das ist also gut.

Wie alt ist das Kind?

Zweieinhalb.

Übersetzt von KI.

Die AF-Website ist jetzt online! Vollständige Nachrichten, Kommentare, Spieldetails und Statistiken auf dem Computer. Besuchen Sie: www.allfootballapp.com