Pedri ha dichiarato che il Pallone d'Oro è il sogno di ogni giocatore. Attualmente si trova con la nazionale spagnola per prepararsi alla partita degli ottavi di finale della Coppa del Mondo FIFA contro il Portogallo.

Al Cotton Bowl di Dallas, il centrocampista spagnolo è stato intervistato da AS due giorni prima della partita degli ottavi di finale contro il Portogallo. L'intervista completa sarà pubblicata sulle piattaforme dei media questa domenica.

Commentando lo scontro con il Portogallo, Pedri ha detto: "Non abbiamo rivisto la finale della Nations League dello scorso anno (che la Spagna ha perso ai rigori), ma la esamineremo presto con l'allenatore e gli analisti. Dobbiamo scoprire cosa deve essere corretto, dove siamo migliorati e dove possiamo fare meglio. Abbiamo perso quella finale e vogliamo toglierci quella spina in un'importante competizione internazionale."

Quando gli è stato chiesto del suo confronto con Vitinha, Pedri ha sorriso e ha detto: "Vitinha è un giocatore di altissimo livello, soprattutto nel controllo palla e nel dettare il ritmo della partita. Ogni volta che gioco contro di lui, la sua corsa instancabile mi sorprende. Trova sempre lo spazio per ricevere il pallone e fornisce passaggi comodi ai suoi compagni di squadra. È uno dei migliori centrocampisti del mondo."

Riguardo al Pallone d'Oro, Pedri ha ammesso francamente: "Tutti sognano di alzare il Pallone d'Oro, così come tutti coloro che sono coinvolti in questo sport. Anche se preferisco i trofei di squadra, se chiedi a qualsiasi giocatore della nazionale, tutti direbbero di volere un Pallone d'Oro – anche se ne abbiamo già uno in squadra (ride)."

Quando gli è stato chiesto se stesse seguendo le prestazioni di Messi alla Coppa del Mondo FIFA e se volesse giocare in finale con lui, Pedri ha detto: "Sarebbe un sogno straordinario perché significherebbe che abbiamo raggiunto la finale della Coppa del Mondo FIFA. Questo è un buon segnale. Mi piace stare nella sua stessa squadra, e mi piaceva quando ci allenavamo insieme. Che lui sia ancora in grado di fare quelle cose alla sua età, solo un giocatore con il suo talento può riuscirci. Per me, è il più grande della storia."

Key refinements: "mago del centrocampo" → "centrocampista" (more natural), "scontro da 200 milioni di euro" removed (unclear/speculative), "dell'anno scorso" → "dello scorso anno" (more natural), "sogno grandioso" → "sogno straordinario" (more professional tone), and improved phrasing throughout for natural Italian expression.

Tradotto dall'IA.

Il sito web di AF è ora online! Notizie complete, commenti, dettagli delle partite e statistiche sul tuo computer. Visita: www.allfootballapp.com