Em 30 de junho, horário local dos EUA, um dia depois de o Japão ser eliminado pelo Brasil nas oitavas de final da Copa do Mundo FIFA, o internacional japonês Koki Ogawa foi entrevistado pela mídia japonesa na base de treinamento.

Sobre a eliminação

"Estou mais desanimado do que ontem. Na noite passada, não conseguia aceitar a realidade, não conseguia acreditar que a Copa do Mundo FIFA tinha terminado daquela forma; depois de uma noite de sono, percebi de verdade que tudo tinha acabado."

"As palavras não conseguem descrever; desta vez, foi como um sonho, uma jornada insubstituível na minha vida."

"Não deveríamos ter parado aqui. Eu tinha grandes esperanças de vencer o Brasil e avançar. Realmente almejávamos o campeonato mundial, mas a realidade é que, mais uma vez, caímos na primeira rodada da fase de mata-mata."

"Os jogadores conversaram em particular sobre como, em três Copas do Mundo FIFA consecutivas, marcamos primeiro contra a Bélgica, Croácia e Brasil, mas acabamos perdendo. Como as narrativas desses três torneios são semelhantes: jogando partidas brilhantes, mas falhando em mudar o resultado final."

"Em termos de tática, fizemos o nosso máximo. Mesmo que houvesse uma revanche, acredito que a equipe ainda escolheria essa abordagem tática, e não tenho arrependimentos sobre isso. Agora, parece que a única coisa que podemos fazer é cada indivíduo aprimorar suas habilidades pessoais."

"Imaginei que o técnico estava se preparando para a prorrogação, e eu estava sempre pronto para jogar. Acredito firmemente que, com tempo suficiente, posso criar oportunidades de gol, e estava ansioso para entrar em campo; mas entendo que o técnico Moriyasu fez o melhor arranjo possível na época, e pude sentir a confiança dele em mim. Mesmo que restasse apenas um minuto, nunca desisti; eu tinha um fogo dentro de mim, acreditando que com apenas uma chance, eu poderia marcar o gol da vitória."

Sobre a assistência de Daichi Kamada no primeiro tempo

"Aquele gol não foi creditado a mim, mas ganhei total confiança: sou um jogador que pode mudar a situação em uma competição de alto nível."

"Meu objetivo é me tornar um centroavante titular e intervir para salvar a equipe. Não tive muitas chances de jogar neste torneio, e espero ter mais tempo de jogo no futuro e me estabelecer como um atacante principal que pode carregar a equipe japonesa. Os próximos quatro anos serão um novo ponto de partida para disputar a posição de atacante número um do Japão."

Traduzido por IA.

O site do AF já está online! Acesse notícias completas, comentários, detalhes de partidas e estatísticas no seu computador. Acesse: www.allfootballapp.com