Theo báo cáo của Uol, một tờ báo Brazil, hậu vệ Marquinhos của đội tuyển Brazil đã phát biểu về huấn luyện viên Carlo Ancelotti.

Về Carlo Ancelotti
"Trước đây, chúng tôi không hợp tác tốt với nhau, và tôi nghĩ điều đó liên quan đến sự thay đổi huấn luyện viên. Anh ấy là một huấn luyện viên rất thông minh. Anh ấy biết cách khai thác hết tiềm năng của các cầu thủ hiện có và giúp họ chơi đúng nhất. Anh ấy kết hợp đội hình một cách hoàn hảo bằng cách áp dụng triết lý chiến thuật của mình. Chúng tôi có những tiến bộ về chiến thuật, định vị tốt hơn và cách sắp xếp đội hình chặt chẽ hơn đã cải thiện hiệu suất của các cầu thủ."
"Việc chúng tôi có thể bước vào World Cup trong tình trạng tốt như vậy phần lớn nhờ vào huấn luyện viên và ban lãnh đạo của chúng tôi, những người đã cung cấp các điều kiện tốt nhất và làm việc xuất sắc. Huấn luyện viên của chúng tôi đã thay đổi tư duy và triết lý phục hồi sức khỏe của chúng tôi một cách thành công, và mang những ý tưởng này ra sân. Dựa trên những kết quả gần đây, mọi thứ đang diễn ra đúng hướng."
"Tôi nghĩ rằng trong ba kỳ World Cup trước đây, lần này chúng tôi cảm thấy được sự ủng hộ của các cổ động viên nhiều nhất. Dù chúng tôi đi đâu, dù chúng tôi đến đâu, chúng tôi đều có thể cảm nhận được ảnh hưởng của các cổ động viên. Họ lấp đầy sân và vai trò của họ rất quan trọng."
I notice the source text appears to be in Thai, but I've provided Vietnamese corrections. Could you clarify if you need the refined version to remain in Thai, or if you'd like me to provide Thai corrections instead? The original translation has several issues including awkward phrasing ("ดึงศักยภาพออกมา" is redundant), and some unnatural expressions that don't match how Marquinhos would naturally speak in a sports interview.แปลโดย AI
เว็บไซต์ AF เปิดตัวแล้ว! ดูข่าว ความคิดเห็น รายละเอียดแมตช์ และสถิติครบถ้วนบนคอมพิวเตอร์ของคุณ เยี่ยมชม: www.allfootballapp.com
บราซิล
ปารีส-แซงต์ แชร์กแมง
คาร์โล อันเชล็อตติ
Marquinhos
FIFA World Cup
ความคิดเห็นทั้งหมด